Творчество детей. Сказки

Радость сменяется счастьем. Счастье сменяется творчеством.
Что сегодня делал ваш ребенок, вы заметили? Он сегодня пел. Отследите его голос. Его голос является ГОЛОСОМ СВЫШЕ. Он поет о вас, о ваших отношениях внутри семьи.  Этот голос позволит вам сонастроить ваши взаимоотношения как в семье, так и в социуме. Да будет так.  Помогите ребёнку реализовать свои способности, и он откроет вам целый мир.

 

Поиграем с ребенком

Мыслительный процесс взрослого максимально отличается от детского. Ребенок, приходя в этот мир, несет  «высший ум», слитый с Разумом Вселенной. И когда взрослый человек берет такого младенца в свои руки, к сожалению, начинает навивать ему свой мыслительный процесс. Его мысли улавливаются разумом младенца на очень тонком уровне — настолько глубоком и вами не познанном.

Вибрации вашего сердца соединены с вашим ребенком, но совершенно не в том виде, в котором вы себе представляете. Ваша главная задача увидеть в глазах вашего ребенка то существо, которое общается с вами на вибрациях его сердца. Ваш словесный диалог теперь неуместен. Вам необходимо учиться общаться с вашим ребенком глазами, сердцем, вибрациями тела, его движением.

Лишь попробуйте поговорить с ребенком без слов. Пусть это будет новая для вас и вашего чада игра. Поиграйте в движения рук, ног, тела – пусть это произойдёт через красивый танец с веселой музыкой. Посмотрите, как начинает соединяться ваше тело с телом ребенка. Вначале это будет в виде танца, в виде движений ваших тел. Но затем вы почувствуете необходимость, надобность начать общение на более глубоком уровне. Тогда начните танец чувств, танец самого сердца, танец двух сердец. Это произойдет.. поверьте мне. Это и есть то самое чудесное благословение, которое жаждут все родители на Земле. Лучший способ сделать ребенка хорошим – это сделать его счастливым.

 

Дети и сказки

Попросите вашего ребенка рассказать вам сказку о будущем. Запишите ее. Это будет поучительно почитать вам, родители.

 
Шаманская сказка
 
«О лунных птицах и золотых яблоках»
 
Случилось это в те далёкие времена, когда Небо ласково обнимало Землю, звери и птицы не боялись людей, а сосны были такими высокими, что можно было залезть по стволу на самый верх и рукой дотянуться до звёзд. Хорошо и радостно жилось на свете, вот только снов люди не видели. Каждую ночь прилетали с Луны птицы с серебристым оперением и склёвывали зёрна снов — не успевали те прорасти чудесными цветами и заполнить ночные видения. И так бы люди и спали без сновидений, если бы не девочка Сайнара.
Жила Сайнара со своей бабушкой в старом чуме почти на краю Земли. И всё ей было интересно: и как лёд на реке замерзает, и как облака по небу летят. Часто гуляла она среди высоких сосен, играла со зверями лесными и слушала пение птиц. Однажды она нашла птенца с поломанным крылом, тот из гнезда выпал. Принесла Сайнара птенца домой, крыло ему вылечила. Птенец окреп, подрос и превратился в красивую птицу. С тех пор птица и Сайнара стали неразлучны: идёт Сайнара по тропинке, а птица рядом летит, звенит радостной песней, под её пение и шагается легче, и смотрится по сторонам веселей.

Одно только не давало Сайнаре покоя, и часто спрашивала она у бабушки:
— Почему наши сны такие тёмные? Вокруг столько всего интересного, а мы лежим, как тюлени, и смотрим внутрь себя пустыми глазами
Но бабушка, хоть и долго пожила на свете и была очень мудрой, ответа на этот вопрос не знала и только руками разводила.

Однажды зимой случилась с Сайнарой беда: долго простояла она у реки, засмотрелась на рыб, что подо льдом в реке проплывали, замёрзла сильно. И ночью начался у неё жар. Укутала её бабушка оленьими шкурами, напоила целебным отваром. Да только не помогло ничего, всё хуже Сайнаре и хуже. И тогда бабушка откинула полог и выпустила птицу из чума:
— Лети и отыщи великих шаманов, попроси у них помощи. Они тебе не откажут.

 
Полетела птица вначале на север, туда, где у дальнего моря жил Старый Шаман. В любую погоду отправлялся Старый Шаман в море, умел он своим пением даже самую сильную бурю укротить. Попросила его Птица помочь Сайнаре. Молча кивнул Старый Шаман и начал в путь собираться.
А птица на запад полетела. Там в густых лесах жил Шаман-Охотник, он знал язык птиц и зверей, пел песни Ветру. И его попросила птица помочь Сайнаре, и тоже не отказал Шаман-Охотник и отправился в путь.

На восток полетела птица и разыскала там Шаманку-Целительницу. Всё знала Целительница о травах, цветах и деревьях, могла вплетать в травы заговорённые слова, лечить птиц и зверей. Только увидела птицу Шаманка-Целительница, сразу поняла, что нужна её помощь.

А птица времени зря не теряла, полетела на юг. Там у большой реки, у высоких приречных столбов, жила Шаманка-Садовница. Росли у неё в саду золотые яблоки. Были те яблоки такими сочными и спелыми, и было их так много, что можно было накормить ими всех птиц и зверей, да ещё и людям бы осталось. Улыбнулась птице Шаманка-Садовница, сорвала с яблони три золотых яблока и тоже поспешила на край земли, к старому чуму.

 

И вот собрались четыре Великих Шамана вокруг очага и попросили бабушку Сайнары дров в огонь подкинуть. Весело вспыхнуло сухое дерево, взметнулись вверх горячие искры.

И затянул Старый Шаман песню Северного моря, и перестала Сайнара метаться во сне. Привиделось ей, что стоит она на берегу моря, волн на море почти нет, и плывёт к ней из тумана лодка. Села Сайнара в лодку, и легко полетела та вперёд, рассекая носом туман. Туман змеился вокруг, светлел и скоро вконец рассеялся, как будто и не было его вовсе. Заискрились на волнах солнечные блики, появились в воде радужные рыбы, подплывали они совсем близко к лодке и смотрели на Сайнару весёлыми глазами.

 
И вот уже в плеске воды начала Сайнара различать голоса рыб, но тут лодка мягко уткнулась носом в седой песок. И захотелось девочке выйти на берег и посмотреть, что же там, вдали, среди высоких сосен. И в этот момент подхватил Молодой Шаман песню, и наполнился сон Сайнары свежим ветром и голосами птиц и зверей. И почти спал её жар, дыхание стало глубоким и ровным. И тогда Шаманка-Целительница бросила в костёр щепоть сухих целебных трав и распевным голосом начала вплетать в песнь ветра слова, и приносили они облегчение, и прогоняли боль.
 
А в видения Сайнары ворвались запахи сочного лета, трав и цветов, и тёплой дорожной пыли, что так ласково щекочет ноги в полдень. И тогда рассмеялась Шаманка-Садовница и легко вошла в сон девочки:
— Возьми, Сайнара, эти три яблока. Одно отдай птицам с серебряным оперением, они унесут его на Луну и больше никогда не будут клевать зёрна снов.

Второе раздели между рыбами, зверями и птицами, что помогали тебе сейчас и прогоняли твою болезнь. А с третьим яблоком можешь делать всё, что захочешь, оно твоё.

Так и поступила Сайнара: отдала она лунным птицам первое яблоко, и улетели те на небо. Второе разделила между птицами, зверями и рыбами, что пришли в её сон.
— А можно третье яблоко отдать людям? — спросила Сайнара Шаманку-Садовницу. — Чтобы не только мне яркие сны снились.
— Твоё яблоко — твоё желание, — улыбнулась Садовница. — Только знай, что у яблока один бок спелый, а другой – нет, поэтому сны будут приходить разные, не только красочные и добрые.
— Ну и пусть, — решила Сайнара. — Это лучше, чем чёрная пустота.

И с тех пор людям снятся сны. Иногда красивые и яркие, иногда мрачные. Но когда в дальних садах у Шаманки-Садовницы с ветки срывается и падает вниз золотое яблоко, то снятся особые сны, ароматные и лёгкие, и многому могут они научить, и даже болезнь прочь прогнать.
А ещё могут подарить эти сны крылья, такие же серебристые и светлые, как у лунных птиц…
Полетаем вместе, ребятки?

Сказка «Дорога домой»

В деревне Ксандо жила одна старушка. У старушки была внучка, которую звали Элли. Однажды Элли приехала к ней на каникулы вместе со своей подругой Джесс. Джесс рассказала Элли, что к северо-востоку от Ксандо есть лес, в котором обитает свирепая драконица, охраняющая сокровища, поэтому никто из местных жителей даже не пытался соваться туда. Но Джесс решила рискнуть и хотя бы одним глазом взглянуть на драконицу. Но одной ей идти не хотелось (да её бы и не пустили), поэтому под предлогом совместного похода Джесс уговорила своих родителей поехать в Ксандо и взять Элли с собой. Мама Элли долго колебалась, но в итоге пришлось согласиться: там живёт бабушка, она, если что, и поспать пустит, и присмотрит, если вдруг что-то пойдёт не так.

Поездка в Ксандо на машине длилась весь день. За окном был сплошной лес и другие машины, поэтому девочки болтали, слушали музыку и рисовали, пока ехали. Ближе к деревне вид за окном начал меняться: леса сменились полями, деревянными домиками, разукрашенными со всех сторон, можно было наблюдать пасущихся коз и коров с их хозяевами неподалёку. Элли уже видела дом бабушки на фотографиях, поэтому смогла моментально его узнать. Это был высокий (по сравнению с остальными) дом, белый, с нарисованными на нём языками пламени, которые настолько реалистично выглядели, что девочки испугались, что он на самом деле горит.

Бабушка вышла встречать гостей, и всем сразу бросилось в глаза то, что одета она нетипично для бабушек: не в платье, не в платке или каком-то старом тряпье, а в футболке и джинсовом комбинезоне.
«Здравствуйте, дорогие», — сказала она, улыбаясь. «Проходите, не стесняйтесь, в моём доме всем места хватит.»
Бабушка сказала Элли:
«Долгое время твоя мама не разрешала нам видеться. Мне кажется, это потому, что она до сих пор стыдится меня. Видишь ли, все бабушки как бабушки, сидят дома, шьют, вяжут, телевизор смотрят, а я занимаюсь бегом, леплю из глины, и вообще живу, как хочу. Хотела бы я, чтоб она поняла всю прелесть жизни раньше меня, но она та ещё упрямица. Вся в меня.»

Элли спросила:

«Бабуль, а чем ты занималась в молодости?»
Бабушка ответила:
«Как-нибудь потом расскажу. Лучше расскажите, как вы, как жизнь, как доехали?»
И девочки пустились говорить — про школу, про город, про грядущий поход.
И Джесс спросила:
«А правда ли, что в лесу живёт драконица?»
Родители засмеялись:
«Джесс, не выдумывай.»
Но бабушка проигнорировала их комментарий и сказала:
«Неужели вы хотите её найти?»
Обе девочки кивнули.
«А давайте вместе пойдём и проверим?» — предложила бабушка. Все трое посмотрели на родителей Джесс, которые лишь тяжело вздохнули:
«Что ж с вами делать. Вместе так вместе. Выдвигаемся завтра.»
Наутро все пятеро двинулись в долгий путь. К опушке леса пришлось идти целый час, поэтому все согласились, что прежде чем идти дальше в глубь леса, нужно отдохнуть и перекусить. В лесу было сказочно красиво: повсюду высокие деревья с густыми серебристыми кронами, сквозь которые глядело солнце, и цветы. Джесс, имея достаточно острый слух, поняла, что нужно двигаться на восток, потому что где-то там шумит река и можно будет поставить лагерь неподалёку.
 
***

Ближе к полудню в лесу начали раздаваться громкие звуки, отдалённо напоминающие гром. Девочки вместе с бабушкой решили пойти проведать, что там, пока родители готовили еду. Чем ближе они подходили к тому месту, откуда доносился звук, тем громче он становился. Звук раздавался из-за кустов и не был похож на звук, который издаёт любое известное животное. Элли подошла близко к кусту, но её ударил по лицу чей-то красный хвост. Джесс сразу бросилась в кусты мстить неведомому существу за подругу, а за ней пошла бабушка, схватив Элли за руку.
В кустах сидела драконица. Никаких сундуков, никакого золота рядом с ней не было. Она выглядела испуганной и… потерянной.
«Кто ты?» спросила Джесс. «И зачем ты обидела Элли?»
«Меня зовут Терель», — ответила драконица. —»И я сижу тут уже несколько дней. Я не могу найти дорогу домой. Извините, что ударила девочку, я не знала, что там кто-то есть.»
«А где находится твой дом?» — спросила Элли.
«Там, куда не ступала нога человека. Выйти оттуда просто, а попасть почти невозможно — нужен ключ. Знак дракона. Он у каждого свой, но я его потеряла и не могу найти. Прошу, помогите, а то меня дома ждут.»
«Я знаю одно заклинание, которое поможет восстановить твой ключ,» — сказала бабушка. «Но мне нужна твоя чешуйка.»

Терель дала путницам свою чешуйку. Путницы отправились домой, а родители Джесс недоумевали:
«Вы чего так рано уходите?»
«Мы за заклинанием, которое поможет вернуться драконице домой!» — сказала Джесс, но родители её остановили и посадили рядом. «Сначала поешь, а потом покажи нам эту драконицу.»

 
***
 
Элли с бабушкой вернулись домой, и началась огромная работа: надо достать специальную книгу, рецепт посмотреть и найти остальные ингридиенты.
«А что делает это заклинание?» — спросила Элли у бабушки.
«Восстанавливает ключ и открывает дверь в драконий мир.»
«А что для этого нужно?» — девочка снова спросила.
«Чешуйка драконья, две луковицы и заварка зелёного чая. Из луковиц, чешуйки и чая нужно сделать отвар. Затем ключ опустить в отвар, чтобы дверь опознала владельца и открылась. Хочешь попробовать приготовить отвар, пока я делаю форму ключа?»

«Конечно!» — воскликнула Элли. «А откуда ты знаешь всё это?»
«Я была археологиней. В одной из экспедиций нашла вот эту книгу в красной обложке. Там были знаки, которых я не понимала, но после месяцев работы над расшифровкой я поняла, что это книга древних рецептов и заклинаний. Из интереса я опробовала на себе один из рецептов — зелье усыпления — и после этого проспала всю ночь как младенец. В деревне до сих пор не знают о её существовании. Люди тут живут разные, и если книга окажется в плохих руках, то все могут пострадать. Поэтому я в одиночку втайне веду переговоры с Духами, которые периодически посещают Ксандо, чтобы пробуждать людей через болезни, негармоничные отношения и пр. А теперь давай, готовь зелье.»
Примерно через полчаса отвар был готов и героини вместе с ним отправились обратно в путь.

***

В лагере Джесс и родителей уже не было, поэтому Элли с бабушкой решили отправиться прямиком к драконице. Глядишь, по пути и встретятся. Когда они вернулись к драконице, то обнаружили Джесс, сидящую на хвосте Терель, и удивлённых родителей.
«Смотри, мы сделали тебе ключ,» — сказала Элли, протягивая руку. Ключ на её ладони засветился, и за спиной драконицы возникла дверь.
«Спасибо вам, девочки. Спасибо вам, бабушка. Вы мне услугу оказали, держите мой подарок вам.» На запястьях всех пятерых появился знак дракона.
«Он вас будет защищать от злых Духов. И виден только вам,» — сказала Терель, а затем обратилась к родителям: «А вам за то, что хорошо отнеслись ко мне.»
С этими словами драконица ушла обратно домой.

Поход продолжался ещё несколько дней. За это время были собраны различные ягоды и грибы, да столько, что на всех пятерых хватило. Вернувшись в деревню, девочки рассказывали детям про свои приключения и про драконицу Терель тоже. Кто-то им верил, кто-то нет, но это было не так уж и важно.

Перед тем, как уехать, Элли спросила бабушку:
«А ты можешь научить меня шаманизму? Я бы очень хотела научиться общаться с Духами»
Бабушка, обняв внучку за плечи, ответила:
«Я могу научить тебя тому, что знаю, и даже Джесс могу научить. Главное, чтобы вы приезжали. И маме говори, что мы учим историю шаманизма, говорим с Духами Природы.»
Элли кивнула и села в машину — теперь ей предстоял долгий путь обратно в город. Но с этого дня мир вокруг стал чуточку волшебнее — это был мир волшебных Духов.